搜索:

药学英文翻译

作者:医药翻译   日期:2016-05-07   

药学英文翻译
药学英文翻译网的药学英文翻译译员多毕业于国内外著名医科大学,并在各自的药学英文翻译领域有过丰富翻译经验。 药学英文翻译人员都经过严格测试,大多有国外留学、工作经历,具有良好的药学英文翻译能力。药学英文翻译网项目组成员对药学英文翻译的文化 背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。药学英文翻译网鼎力提供每位药学英文翻译客户质量最高、速度最快的药学英文翻译。 药学英文翻译网凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的医药公司提供了高水准的药学英文翻译,不少的医药公司还跟我们签定了长期合作协议。

药学英文翻译的质量和速度
质量是企业生存和发展的根本,为确保药学英文翻译的准确性,项目的全过程如下:
一、庞大药学英文翻译团队保证各类药学英文翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的药学英文翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并同时做到高效率,快速度的原则。
三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、药学英文翻译均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
五、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集药学英文翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘药学英文翻译人员进行系统的再培训工程。
六、曾 6 小时翻译 4.5 万字的速度客户所需。
七、有效沟通。
药学英文翻译大项目组协调各方面工作:
高级项目经理
项目经理(Project Manager)
翻译(Translation)
编辑 (Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)

药学英文翻译技术配备
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供病原生物学电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到药学英文翻译中,从而提高药学英文翻译质量和效率。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥药学英文翻译项目的管理和分析能力。
药学英文
 
本书由《中华人民共和国药品管理法》、《OTC简介》、《药品使用说明书》、《药店英语》、《英国药典》、《美国药典》、《中医药简介》、《生物和血液制品》、《后GMP人员素质要求》、《食品安全》等10课组成,可供医药类高职高专院校根据不同专业的需要选择使用。考虑到不同专业可能仅选授与本专业相关的课文而不按课本顺序授课,各课在词汇表中不删除重复的词汇,以避免在不按课本排列顺序教学时出现生词给教学造成麻烦。书后的词汇总表中则删除了重复的词汇,单词按字母顺序排列,后面注明其所在的单元。
在本教材
的编写过程中注重教材的科学性、完整性、时代性和新颖性,体、现现代医药高职高专和职业教育的特点,努力做到深入浅出、突出重点、简明扼要、条理清晰。为了在有限的课文范围内介绍本学科的英语表达知识,在各课后均附有各种文体的阅读技巧和相关的背景知识介绍,力求通过有限的课文教学,尽可能让学生掌握专业英语文体的写作特点和词汇,以提高学生今后借助工具书自行阅读药学文献的能力。为了方便学生今后在实际工作中的使用,本书改变了英语教科书仅附英汉词汇表的惯例,增加汉英词汇表,并附有《中华人民共和国药品管理法》(中、英文)、《药品说明书和标签管理规定》、《血液制品管理条例》、《疫苗流通和预防接种管理条例》、《生物制品批签发管理办法》等常用的法律法规。
课程定位:药学英文是高职高专英语教学中不可缺少的一部分,它可以有效地保证学生完成从学习阶段到应用阶段的过渡。而药学英文对于药学专业学生所必修的专业课,目的是培养学生阅读英语专业材料的能力并掌握必要的词汇,为专业内容语言交流打下坚实基础。
教学目标:本课程围绕药大办学定位和英语专业办学特色,目标明确:直接为了全面提高我校各专业同学,尤其是英语专业同学的综合药学英文的能力。在教学内容上明确强调要结合药学各专业以及英语专业的特点。
教学模式:根据各药学专业知识结构的特点,采用了适应不同专业和不同学生的不同教学思路的分层次课程体系的教学内容,满足学生个性化的自主性和研究性学习;重点从讲授、提问、讨论、阅读、教材等课程教学五要素上落实以学生为主体,教师为主导的教学模式,从而有利于学生能力的培养。
药学英文就业前景:
【培养目标】培养德智体美全面发展,具有良好的职业道德和坚实的职业生涯发展基础,掌握药学、药学专业英语、商贸谈判、商务基础英语的专业技能和基本理论,能够从事药学服务(含涉外药学服务)、医药对外贸易、医药行业翻译、药品营销等岗位的高素质技能型专门人才。
【人才培养规格要求】以药学服务(含涉外药学服务)、医药对外贸易为重点技能进行培养,以医药行业翻译、药品营销等技能岗位进行拓展。重点培养学生问病荐非处方药、合理用药、安全用药、药学专业英语、商务基础英语和商贸谈判等技能,毕业时获取毕业证书和一种职业资格高级工证书;通过全过高等学校英语应用能力考试和全国高等学校计算机水平考试,或达到同等水平。
【专业核心课程】实用药理基础、临床药物治疗学、实用药学服务英语、实用商务英语口语、实用商务英语写作、实用医学概论。
【核心实践环节】“问病荐药”综合技能培训、商贸英语综合技能训练、医药外贸市场调查综合技能训练。
【双证课程】实用药理基础、药品市场营销技术、药事管理实务。
【就业方向】社会药店执业药师、驻店药师;社区药房及医院药房的药师、药物咨询师、临床药师;药店营业员、导购员;医药商品购销员;药品进出口贸易人员。
【主要技能证书】医药商品购销员(高级)、医药商品营业员(高级)。



本文关键字:药学英文翻译  临床专业英语翻译  药学英语翻译  医学德语翻译  医学外语翻译  

上一篇:临床专业英语翻译   下一篇:药学英语翻译

SCI论文学术翻译服务SCI论文翻译 医药翻译相关文件下载

版权所有 © Copyright © 2004-2016 医药翻译网  粤ICP备12083306号  安全联盟