搜索:

临床英语翻译

作者:医药翻译   日期:2016-05-01   

临床英语翻译

临床英语翻译网的临床英语翻译译员多毕业于国内外著名医科大学,并在各自的临床英语翻译领域有过丰富翻译经验。 临床英语翻译人员都经过严格测试,大多有国外留学、工作经历,具有良好的临床英语翻译能力。临床英语翻译网项目组成员对临床英语翻译的文化 背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。临床英语翻译网鼎力提供每位临床英语翻译客户质量最高、速度最快的临床英语翻译。 临床英语翻译网凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的医药公司提供了高水准的临床英语翻译,不少的医药公司还跟我们签定了长期合作协议。
临床英语翻译
临床英语翻译的质量和速度
质量是企业生存和发展的根本,为确保临床英语翻译的准确性,项目的全过程如下:
一、庞大临床英语翻译团队保证各类临床英语翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的临床英语翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并同时做到高效率,快速度的原则。
三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、临床英语翻译均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
五、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集临床英语翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘临床英语翻译人员进行系统的再培训工程。
六、曾 6 小时翻译 4.5 万字的速度客户所需。
七、有效沟通。
临床英语翻译大项目组协调各方面工作:
高级项目经理
项目经理(Project Manager)
翻译(Translation
编辑 (Editing
校对(Profreading
质量控制(Quality Assurance

临床英语翻译技术配备
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供病原生物学电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。PhotoshopFreehandFramemakerPagemakerAcrobat
CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到临床英语翻译中,从而提高临床英语翻译质量和效率。
四、翻译软件 TRADOSTeam Version)充分发挥临床英语翻译项目的管理和分析能力。


临床英语翻译

1.        What can do for you?
你有什么事?
2.May I help you?
我能帮你什么忙?
8.Please take a seat!
please sit down!
请坐下.
4.Wait a moment, please.
请等一等.
5.Sorry to have kept you waiting.
对不起让你久等了.
6.It is not serious.
病情不严重.
7.Don't worry.
There is nothing to worry about.
不必顾虑。
8.You need a thorough examination.
你需要做一个全面检查.
9.You will have to stay in hospital for sevral days.
你需要在医院里住几夭.
We think that you had better be hospitalized
我们认为你最好住进医院来。
10. You should stay in bed for a few days.
你需要卧床几天.
11. You can keep on working.
You can carry on with your work.
可以继续工作。
12. You should be very careful for a week or two
这一两周内,你需要很注意。
13. Try to relax and keep calm.
尽量放松保持镇静。
14. You'll soon be all right.
你很快就会好起来的.
15. 1'm sure this medicine will help you a great deal.
这药对你肯定会很有效的.
16. Feeling well again is a rather slow process,I'm afraid.
恐怕痊愈将是一个很慢的过程.
17. You will have to wait for twenty minutes.
你需要等20分钟.
18.Complete recovery will take a rather long time.
彻底恢复需要一段很长的时间。
19. You will have to come here for periodical check-ups.
你需要定期来门诊检查.
20. If you feel worse, please come back to the clinic right away.
要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。
21.If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night.
你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去.
22.I'll come right away.
我马上就来.
23.I'm going to make arrangements for your admission.
我去给你安排住院.
24.Please come with your interpreter next time.
下次请带翻译来。
25. Do you understand what I'm saying?
你明白我的话吗?
26.Is there anything else you would like me to explain to you?
你看在哪些方面还需要解释呢?
27. Shall I explain it again?
需等我海解释一遍吗?
28.If the trouble persists come back again.
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。
29. There doesn't seem to be anything serious, but we'11 take an x-ray just to be certain.
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。
30. Please wait until we get the result of the x-ray (blood test).
请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。
31. It's difficult to say just now exactly what's wrong.
现在还不好说是什么问题。
32. This is quite common among people of your age.
在您这样岁数人当中,这可太寻常了.
This often happens to people of your age.
这种情况经常发生在你这样岁数的人.
This often occurs at your age.
这就经常出在你这种岁数上。
33. This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress).
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。
34.I suggest you do some light exercises.
我建议你做些轻微的锻炼。
I suggest you have a course of acupuncture.
我自颇胞一个疗程的针灸.
I suggest that you get physiotherapy treatment.
我建议你作理疗。
I suggest that you take Chinese herbs.
我建议你吃中药。
35.I would like to transfer you to the gynecology (surgery,dermatology, urology department。
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去.
36. Your WBC(RBC, hemoglobin,urine stool,sputum) should be checked.
你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下.
37. A smear should be taken.
需要做个涂片.
A culture should be done.
需要做个培养。
38. Please don't eat anything tomorrow morning before blood test.
明早查血以前不要吃东西。
39. Please wait for the result of your hemoglobin test.
请等一下你的血红蛋白化验结果.
40. What's your trouble?
你哪里觉着不好?
41. How long have you been feeling unwell?
你不舒服多久了。
42. What medicine did you take?
你吃的是什么药?
43.Have you taken any medicine?
你吃过什么药吗7
44.Did you take your temperature?
你试过体温吗?
45.Do you smoke (drink)?
你吸烟(喝酒)吗?
46. Have you any temperature (a cough, a bed headach)?
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?
47.Have your ever had jaundice (low grade fever,any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗?
48.Do you sufer from heartburn stomachaches (loose bowel movements,chest pains)?
你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?
49. Do your want to have your tooth extracted (tooth filled, dressing changed,blood pressure checked?
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗?
50.Let me examine you please.
我给你检查一下.
51.Please take off your shoes and lie down.
请脱鞋,躺下.
52,Please unbutton your shirt and loosen your belt.
请解开上衣的扣子,松开腰带.
53.Please take off your trousers.
请脱下裤子.
54. Please lie on your back (stomach, right side, left side)。
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。
55.Please bend your knees.
请屈膝.
56.pleare relax.
请放松.
57. Please breathe deeply(normally).
请深呼正常呼吸).
58. Please stick Out your tongue.
请伸出舌头.
59.Please let me feel your pulse.
让我摸摸你的脉搏。
60.Let me take your blood pressure
我给你量一下血压.
61.Pleas,lift your left leg(right leg)
请抬起你的左腿(右腿).
62. Please open your mouth and say "Ah".
请张开口说"啊"
63. It is normal(essentially normal).
结果正常(基本正常).
64.Have you ever received any treatment before?
你以前治过吗?
65. Has it gotten worse?
情况变坏了吗?
66.Has it happened before?
这种情况以前发生过吗?
67. Are you feeling better?
你觉着好一些吗?
68.Is the pain gentting less?
疼痛减轻些了吗?
69. Does it still hurt?
还疼吗?
70.How long have you had this pain?
你从什么时侯开始有这种痛的?
71. What kind of pain is it?
是什么样的痛?
72. Please tell me something of your past illnesses.
请告诉我你过去的病史。
73. Is there any blood in your stool(urine,sputum)?
你的大便里(尿里,痰里)有血吗?

Are you feeling all right?
您是感觉好吗?

Are you feeling nausea?
您是感觉恶心吗?

Are your bowels acting properly?
您的肠能适当地行动吗?

Are your bowels regular?
您的肠的运动是规则吗?

Did you have pains here before?
您这里有以前痛吗?

Do you cough?
你咳嗽吗?

Do you feel short of breath sometimes?
您有时感觉呼吸急促吗?

Do you feel short-winded?
你有时感觉短促的喘气吗?

Do you feel tired?
您感到疲乏吗?

Do you have any appetite? Do you have difficulty breathing?
您有胃口吗? 您有呼吸困难吗?

Does it hurt?
心脏感到痛吗?

Have you ever had this experience before?
您以前曾经有这经验吗?

Have you got any chronic diseases in the past?
您从前得过慢性疾病吗?

Have you got any feeling of nausea?
您有恶心的感觉吗?

Have you lost weight recently?
您的体重最近减轻了吗?

Have you taken anything for it?
您为它采取了各种方式了吗?

How about your appetite?
您的胃口怎么样?

How bad is it?
它有多么坏?

How far pregnant are you?
您怀孕多久了?

How long has it been this way?
这样多久了?

How long has this been going on?
继续这样多久了?

How long have you been ill?
您这样不舒服有多久了?

How long have you been like this?
您像这样有多久了?

How long have you had it?
你有这个毛病有多久了?

How long have you had this trouble?
你有这麻烦多久了?

How\'re you feeling now?
您现在感觉怎么样了?

How\'s your rheumatism?
您的关节感觉怎么样?

How\'s your sleep?
你的睡眠情况怎么样?

Since when have you been feeling like this?
您感觉象这样是从什么时候开始的?

What did you eat yesterday?
您昨天吃了什么?

What do you complain of?
您说什么?

What hurts you?
你那里痛?

What seems to be the matter?
似乎是什么问题?

What seems to be the trouble?
似乎是什么麻烦?友情忠告:经常性的参加医学检验:www.hope.net.cn/inspection/index.html 将疾病尽早控制。

What sort of pain do you get there?
您什么地方痛?

What\'s the matter with you?
怎么了您?

 

2.         

就诊常用英语
看病时常用的英文(VERY USEFUL) 转贴
1) 一般病情:
He feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心和想吐。)
He is under the weather. (他不舒服,生病了。)
He began to feel unusually tired. (他感到反常的疲倦。)
He feels light-headed. (他觉得头晕。)
She has been shut-in for a few days. (她生病在家几天了。)
Her head is pounding. (她头痛。)
His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。)
He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份时间都觉得非常疲倦。)
He has been lacking in energy for some time. (他感到虚弱有段时间了。) { 枫下论坛 .net/forum }
He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。)
He feels as though everything around him is spinning. (他感到周围的东西都在打转。)
He has noticed some loss of hearing. (他发觉听力差些。)
She has some pains and itching around her eyes. (她眼睛四周又痛又痒。)
(2) 伤风感冒:
He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他咳嗽带有绿黄色的痰。)
His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。)
He has a fever, aching muscles and hacking cough. (他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。) (hacking = constant)
He coughed with sputum and feeling of malaise. (他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。) (malaise = debility)
He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风咳嗽。)
He has a headache, aching bones and joints. (他头痛,骨头、关节也痛。)
He has a persistent cough. (他不停地在咳。) 或
He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的咳嗽,难以控制。)
He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他声音嘶哑,有时失声。)
He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼痛而且鼻子不通。)
His breathing is harsh and wheezy. (他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)
He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间太阳穴刺痛。)
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。)

(3) 女性疾病:

She has noticed one lump in her breast. (她发觉乳房有个肿块。)
There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右乳房有肿块。)
Her left breast is painful and swollen. (她左乳房疼痛且肿大。)
She has heavy bleeding with her periods. (她月经来的很多。)
Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。)
She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。)
She has some bleeding after intercourse. (性交后有出血。)
She feels some vaginal itching. (她感到阴部发痒。)
She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。)
(4) 手脚毛病:
His both hands and feet ache all over. (他两手两脚都很酸痛。)
He has pain on the sole of his feet. (他脚底很痛。)
There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右脚底有个像肉疣般的硬块。)
His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。) (pit = small dent form)
(句里的 they 和 them 都是指 ankles)
The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸痛,并有红肿。)
The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。)
He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和指头感到麻木和刺痛。)
His legs become painful following strenuous exercise. (激烈运动后,他的腿就痛。)
His knee is misshapen or unable to move. (他的膝盖有点畸形,也不能动。)
There are some swellings in his armpit. (他的腋窝肿大。)
He is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和关节都痛。)
She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和肩膀都痛。)
His knee has been bothering him for some time. (他的膝盖不舒服,已有一段时间了。)
(5) 睡眠不好:

He is sleeping poorly.(他睡不好)
He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。)
It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,很难入睡。)
He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。)
He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)

男性疾病:
He urinates more frequently than usual.(他小便比平时多。)
He has difficulty controlling his bladder.(他很难控制小便。)(bladder 是膀胱)
There are some lumps on his testicles. (他的?丸有些硬块。)
He has had burning or pain when he urinates.(他小便时感到发烫和疼痛。)
He is passing less urine than usual.(他小便比平时少。)
He has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不痛的肿大。)
He feels lack of interest in ***.(他自觉对性的兴趣大减。)
He has difficulty starting his urine flow.(他小便不畅通。)
His urine stream is very weak and slow.(他小便流动得很慢很弱。)
He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他小便后,还会有少量零星地滴下。)
He has had some discharge from his penis.(他的阴茎排出一些流脓。)
His urine is cloudy and it smells strong.(他的小便混浊,而且气味不好。)
He has a dull heavy ache in the crotch.(他的胯部感到隐痛。)
He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。)
He has trouble urinating.(他小便有困难。)

(7) 呼吸方面:

His breathing has become increasingly difficult.(他呼吸越来越困难。)
He has to breathe through his mouth.(他要用口呼吸。)
He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。)
His cough is more like wheezing.(他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。)
His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有痰。)
He has coughed up blood.(他咳嗽有血。)
His nose stuffed up when he had a cold.(他感冒时鼻子就不通。)
He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他多半时间咳出浓浓的痰。)
He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。)

( 口腔毛病:
He has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和下巴疼痛。)
He has some problems with his teeth. (他牙齿有问题。)
The tooth hurts only when he bites down on it. (他咬东西时,牙齿就痛。)
(动词时态:hurt, hurt, hurt; bite, bit, bit)
His gums are red and swollen. (他的牙床红肿。)
His tongue is red and sore all over. (他的舌头到处红和痛。)
His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口里有怪味。)
His gums do bleed. (他牙床有出血。)
He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴肿痛。)
He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和周围都很痛。)
There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。)
There are some discolored areas inside on his tongue. (他舌头里边有些地方颜色怪怪的。)

(9) 肠胃毛病:
He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。) 或
He feels bloated after eating.
He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚痛。)
He feels bloated in his abdominal area. (他感到肚子胀胀的。)
(注:胀胀的,像「puff up」,但不是真正的肿「swell up」。)
The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (痛是在肚子下半部。)
He has nausea and vomiting. (他有恶心和呕吐。)
It is difficult or painful for him to swallow. (他吞下食物时会痛。)
He has passed more gas than usual. (他放…比平常多。)
He has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。)
He suffers pains when he moves his bowels. (他大便时很痛。)
He has some bleeding from his rectum. (他的肛门出血。)
He has noticed some blood in his bowel movements. (他发觉大便时有些血。)
His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。) 或
His bowel movements are grey (or black) in color. (他的大便呈灰白色。)
He has trouble with diarrhea. (他拉肚子。)

(10) 血压等等:
His blood pressure is really up. (他的血压很高。)
High blood pressure is creeping up on him.
He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。)
It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他弯腰或躺下时,胸部更痛。)
He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体会到过度的出汗和难以解释的疲倦。)
He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺痛。)
He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。)
His eyes seem to be bulging. (他的眼睛觉得有点肿胀。)
He has double vision. (他的视线有双重影子。)
He feels there is a film over his eyes. (他觉得眼里有种薄膜似的东西,挡住视线。)
His vision in the right eye blurred. (他右眼视线模糊不清。)
He has had some earaches lately. (他近来耳朵有点痛。)
He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他耳朵常有嗡嗡的声音

 



本文关键字:临床英语翻译  临床专业英语翻译  医学外语翻译  药学英文翻译  药学英语翻译  

上一篇: no   下一篇:医学西班牙文翻译

SCI论文学术翻译服务SCI论文翻译 医药翻译相关文件下载

版权所有 © Copyright © 2004-2016 医药翻译网  粤ICP备12083306号  安全联盟