


全国统一免费服务热线: 400-812-1911 ; 400-605-0102首页 / 其它翻译服务 / 看病翻译
作者:医药翻译 日期:2016-05-01
重症医学翻译
医药翻译网的重症医学翻译译员多毕业于国内外著名医科大学,并在各自的重症医学翻译领域有过丰富翻译经验。
重症医学翻译人员都经过严格测试,大多有国外留学、工作经历,具有良好的重症医学翻译能力。重症医学翻译网项目组成员对重症医学翻译的文化 背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。医药翻译网鼎力提供每位重症医学翻译客户质量最高、速度最快的重症医学翻译。
医药翻译网凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的医药公司提供了高水准的重症医学翻译,不少的医药公司还跟我们签定了长期合作协议。
重症医学翻译的质量和速度
质量是企业生存和发展的根本,为确保重症医学翻译的准确性,项目的全过程如下:
一、庞大重症医学翻译团队保证各类重症医学翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的重症医学翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并同时做到高效率,快速度的原则。
三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、重症医学翻译均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
五、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集重症医学翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘重症医学翻译人员进行系统的再培训工程。
六、曾 6 小时翻译 4.5 万字的速度客户所需。
七、有效沟通。
重症医学翻译大项目组协调各方面工作:
高级项目经理
项目经理(Project
Manager)
翻译(Translation)
编辑 (Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality
Assurance)
重症医学翻译技术配备
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供病原生物学电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到重症医学翻译中,从而提高重症医学翻译质量和效率。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥重症医学翻译项目的管理和分析能力。
背景知识
重症医学
业务范围
重症医学科是卫生部在《医疗机构诊疗科目名录》
中新增加的诊疗科目。重症医学科的主要业务范围为:急危重症患者的抢救和延续性生命支持;发生多器官功能障碍患者的治疗和器官功能支持;防治多脏器功能障碍综合征。2009年1月19日,卫生部关于在《医疗机构诊疗科目名录》中增加“重症医学科”诊疗科目的通知中,对开展“重症医学科”诊疗科目诊疗服务的医院、医师等问题,都作出规定。
业务示例
例如:“开展‘重症医学科’诊疗科目诊疗服务的医院应当有具备内科、外科、麻醉科等专业知识之一和临床重症医学诊疗工作经历及技能的执业医师。”并说明,目前只限于二级以上综合医院开展“重症医学科”诊疗科目诊疗服务。具有符合规定的医院可以申请增加“重症医学科”诊疗科目。“未经批准‘重症医学科’诊疗科目登记的医疗机构,不得设置重症医学科;相关科室可以设置监护室、抢救室等开展对本科重症患者的救治。”
医政部发布重症医学科为一级诊疗科目 。
上一篇:治疗翻译 下一篇: no