搜索:

医学专家告知,海外医疗需进行多方权衡

作者:医药翻译   日期:2016-12-14   

  大多数的医生谈及中国医院时,印象中无一不是,繁忙的临床工作,拥挤不堪的门诊,炒号的黄牛等等,甚至有人认为医疗就应该是这样的。但是在国外的医院里,情况则是截然不同的,例如美国医院就诊的人群就没有想象中的那么拥挤,其中宽敞明亮的大堂看起来就像是酒店,门诊的病人不像国内的那么多,候诊室的环境也是比较舒适,就诊的的时候每个患者都可以安排一个单间。对比国内医院,刺鼻的消毒水味道,杂乱的大厅,区别甚大。而并不是美国就诊的病人不多,而是国外的就医环境和管理相对国内来说,有很大的差别。患者和医疗专家沟通的时间也足够充裕,而且医生不仅仅是在技术上非常高超,还对病人的态度非常的友好,美国医患相处的时间内都比较融洽。

  今年46岁的李丽冰患有妇科癌症,在北京进行手术后开始放化疗,但很快癌症复发。糟糕的是,国内专家认为她在上次手术后经过放疗盆腔黏连严重,无法再次手术,如果手术可能会造成膀胱瘘,需要终身插尿管生活。于是,李丽冰只能在国内继续接受化疗,但治疗过程中出现耐药现象,多个疗程的化疗均未起效。无奈之下,她决定去美国看病寻求最后的努力。

  在美国,李丽冰经过医院详细检查,被明确告知可以手术。这场长达五小时的手术由多位专家联合进行,最终完全切除肿瘤,没有出现并发症,也不用再进行放化疗,只要进行定期复查。“印象很深的是,医生说不做手术的风险是患者的,患者面对癌症扩散束手无策,进行手术的风险是医生来控制的,如果术中一旦发现难点,也不会强行切除(肿瘤),马上选择第二方案。”李丽冰说。

  所以,对于选择出国看病与否,还是需要对自己的病情做出客观的评鉴,这里提醒大家,小病国内医疗就足够了,大病出国看会有更好的治疗方案,但是出国看病就一定可以治愈,这种观点是不在现实的。我们每个人都需要客观的对待出国看病。

  但这里需要注意的是,国内客户去到海外看病需经过和海外医疗专家的远程会诊才能确定是否适合出国去看病。等确定好之后就可以把在国内就诊的医学文件进行收集和翻译了。而这就是医药翻译网的专长了,深圳市医药翻译网都是相关领域专业直译,绝大多数都是医学博士,或者药学博士。他们当中有的专注于临床医学直译,有的专注于药学,生物制药直译,有的专注于医学专业论文的直译。


上一篇:医学翻译中模糊语的运用   下一篇:如何能让论文翻译的更加出色

SCI论文学术翻译服务SCI论文翻译 医药翻译相关文件下载

版权所有 © Copyright © 2004-2016 医药翻译网  粤ICP备12083306号  安全联盟