搜索:

医疗翻译,揭秘海外医疗机构那些虚假承诺

作者:医药翻译   日期:2016-12-26   

  目前在国内的出国看病行业还没有相关的法律法规,因而一些机构为了商业利益,往往夸大海外医疗优势,隐瞒出国看病的弊端,在客户咨询时信誓旦旦,在患者签约后又百般推搪,将患者的生命抛诸脑后,以晦涩难懂的合同让患者骑虎难下。现在在这里介绍几个出国看病机构常见套路与虚假承诺。望患者擦亮眼睛,冷静选择。

  一、夸大海外医疗的有效率

  某些服务海外医疗的机构为了怂恿想要去海外医疗的患者出国去看病,扩大海外医疗的优势,夸大海外医疗的有效率,弱化带来的副作用。将海外的靶向药物、免疫治疗、质子放疗、治疗有效率无限放大,而将化疗副作用无限弱化。甚至还有些机构将国外化疗夸大为类似“SPA”,是一种享受,不仅违反职业道德,更是违反医学科学规律。甚至一些机构将PD-1视为神药,对所有癌症晚期患者鼓吹疗效如何神奇。事实上,PD-1仅仅适用于肺癌、黑色素瘤等少数肿瘤,且其有明显的副作用。国外专家对PD-1的使用也是慎之又慎。

  二、赴海外医疗越早越好

  患者从提交材料到出发,通常需要4周左右的时间。而不同的医院,不同的疾病,所预约的医生的不同都有可能会延长预约的时间。但一些机构为了商业利益,一心督促患者尽快的出国去看病,将海外的医疗优势无限扩大。但是事实情况却是,患者办理出国看病需要一个月,到达所预约的地址后还需要进行必要的影像检查,病理评估,手术时间安排等,通常还需要花费个2-3周的时间。对于延误近两个月再手术发生转移的风险,没有任何机构告诉患者。这样不考虑患者病情督促患者尽快出国看病,反而会错过患者的最佳治疗时机。

  三、出国看病预约任何专家

  选择医院和专家的原则应该结合美国专科医院排名,医生所擅长和研究方向,医生在同类专家中的地位等等综合判断。而往往是一些机构利用患者对海外医院和医生的不熟悉,咨询时能各种保证能预约到权威专家,甚至鼓吹美国的顶级专家是其雇员,但真正预约时又以各种理由搪塞无法预约到。建议患者将所需要预约的专家名字信息写入文字合同,保障权益。

  四、医学和翻译非常专业

  一些机构在出国看病时,100%保证自己的医学和翻译,但签约后又以各种理由不能保证医学翻译的正确性。对医学名词不懂的患者根本就不能判断正确与否。这几乎等同于告诉患者,“我是专业的,但如果有错,则自行负责”。因此医药翻译网在这里建议患者需仔细问清医学和翻译错误的责任再做下一步的判断。

  五,承诺服务无所不能

  一些机构不断强化出国看病无障碍,将国内,尤其是国外服务说的是天花乱坠,但对于除向紧急情况如何处理,国外服务不到位怎么办,却是讳莫如深。事实上,由于国内外的医疗制度和文化差异,患者达到国外顺利的前提下,需要一个多月的适应期。国外有严谨的劳工法,有些医疗人员在下班后根本不会处理患者的任何事宜,也不会接患者的电话。因此建议患者将在国外可能遇到的问题仔细的向机构问清楚,并得到合同的认可,以保障自己的利益。

  准备出国看病的患者应警惕机构是紧盯着你的钱袋子还是在考虑您的病情,如果一个机构始终以利益为前提,不论在出国看病的咨询、医院选择、国外接待等任何环节均可能会出现商业为先,生命为后的现象。以患者为中心,不能仅仅停留在口头,应落实在海外医疗的整个过程中。

上一篇:医学翻译,赴海外医疗需要的时间问题   下一篇:医学翻译,医学系统间的语义互相操作方法

SCI论文学术翻译服务SCI论文翻译 医药翻译相关文件下载

版权所有 © Copyright © 2004-2016 医药翻译网  粤ICP备12083306号  安全联盟