


全国统一免费服务热线: 400-812-1911 ; 400-605-0102首页 / 其它翻译服务 / 其他翻译
作者:医药翻译 日期:2016-05-01
医药翻译网的口腔医学翻译译员多毕业于国内外著名医科大学,并在各自的口腔医学翻译领域有过丰富翻译经验。 口腔医学翻译人员都经过严格测试,大多有国外留学、工作经历,具有良好的口腔医学翻译能力。口腔医学翻译网项目组成员对口腔医学翻译的文化 背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。医药翻译网鼎力提供每位口腔医学翻译客户质量最高、速度最快的口腔医学翻译。 医药翻译网凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的医药公司提供了高水准的口腔医学翻译,不少的医药公司还跟我们签定了长期合作协议。
口腔医学翻译的质量和速度
质量是企业生存和发展的根本,为确保口腔医学翻译的准确性,项目的全过程如下:
一、庞大口腔医学翻译团队保证各类口腔医学翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的口腔医学翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并同时做到高效率,快速度的原则。
三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、口腔医学翻译均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
五、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集口腔医学翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘口腔医学翻译人员进行系统的再培训工程。
六、曾 6 小时翻译 4.5 万字的速度客户所需。
七、有效沟通。
口腔医学翻译大项目组协调各方面工作:
高级项目经理
项目经理(Project Manager)
翻译(Translation)
编辑 (Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)
口腔医学翻译技术配备
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供病原生物学电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到口腔医学翻译中,从而提高口腔医学翻译质量和效率。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥口腔医学翻译项目的管理和分析能力。
口腔医学
口腔医学专业学生主要学习口腔医学的基本理论和基本知识,受到口腔及颌面部疾病的诊断、治疗、预防方面的训练,具有口腔常见病、多发病的诊疗、修复和预防保健的基本能力。
培养目标编辑
培养掌握一定的人文社科知识和相关自然科学基础、较扎实的基础医学理论和临床医学知识以及一定的预防医学知识、具有一定的临床思维能力和临床实践能力的临床医学专门人才。
培养要求编辑
本专业学生主要学习口腔医学的基本理论和基本知识,受到口腔及颌面部疾病的诊断、治疗、预防方面的训练,具有口腔常见病、多发病的诊疗、修复和预防保健的基本能力。
知识技能编辑
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:
1.掌握基础医学和临床医学的基本理论知识和实验技能;
2.掌握口腔医学各学科的基本理论知识和医疗技能;
3.具有口腔及颌面部常见病、多发病的诊治和急、难和重症的初步处理的能力;
4.具有口腔修复工作的基本知识和一般操作技能;
5.熟悉国家卫生工作方针、政策和法规;
6.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有口腔医学科学研究和实际工作的初步能力。
专业体系编辑
医学体系
医学可分为现代医学(即通常说的西医学)和传统医学(包括中医学、藏医学、蒙医学等等)多种医学体系。不同地区和民族都有相应的一些医学体系,宗旨和目的不尽相同。印度传统医学系统也被认为很发达。
研究领域
研究领域大方向包括基础医学、临床医学、检验医学、预防医学、保健医学、康复医学等等